Forums: International: Escalada en Espanol:
Traducción de "Slackline"
RSS FeedRSS Feeds for Escalada en Espanol

Premier Sponsor:

 


saagax


May 18, 2004, 7:59 AM
Post #1 of 4 (3629 views)
Shortcut

Registered: Apr 23, 2001
Posts: 244

Traducción de "Slackline"
Report this Post
Average: avg_1 avg_2 avg_3 avg_4 avg_5 (0 ratings)  
Can't Post

He estado leyendo sobre el slackline y me resulata interesante, de manera que pienso intentarlo, he visto varios lugares para comprar el material pero no se cual sea la traducción para poderme dar a entender mejor.

Y ya de paso.... que material me recomiendan para hacer mis primero experimentos? cualquier ayuda adicional también la acepto.... :wink:


litedawg


May 18, 2004, 8:41 AM
Post #2 of 4 (3629 views)
Shortcut

Registered: May 29, 2001
Posts: 337

Re: Traducción de "Slackline" [In reply to]
Report this Post
Average: avg_1 avg_2 avg_3 avg_4 avg_5 (0 ratings)  
Can't Post

Bueno, la traduccíon literal será, “linea floja” ¿Qué es? Es una linea de tira de tela para escalar montaňas, como una polgada de ancho. La linea esta atajado a dos columnas bien firme, como una cuerda de equilibrista. Pero, porque es tira de tela y no cable de metal, al ponerse de pie ensima de la linea se da, y es un poco flojo, no bien tieso.

El lugar mejor para comprar materiales sera www.slackline.com



fmdedsd


May 20, 2004, 5:25 PM
Post #3 of 4 (3629 views)
Shortcut

Registered: Sep 29, 2002
Posts: 19

Re: Traducción de "Slackline" [In reply to]
Report this Post
Average: avg_1 avg_2 avg_3 avg_4 avg_5 (0 ratings)  
Can't Post

Yo tengo como un año de practicar este arte y por eso te recomirndo que para empesar lo unico que se requiere es como 6-10 m de cinta tubular de una pulgada, 5 m de cuerda estatica, y para tenzarla se puede con un grigri, dos poleas y un asender (haciendo un polipasto 3:1)
Y te recomiendo enpesar como a un metro de altura con una colchoneta abajo y alguien de espotter, es facil, en un dia se puede ya empezar a caminar, lo mejor es primero solo intentar mantener el equilibrio y luego dar unos pasos (yo creo que es mas facil hacia atras), luego se puede dar vuelta y despues lo que te de la gana porque hay muchos trucos... mas bien si inventa uno luego me dice para tratar de hacerlo!!
Suerte!!!


parhelia0


May 21, 2004, 4:44 AM
Post #4 of 4 (3629 views)
Shortcut

Registered: May 15, 2004
Posts: 5

Re: Traducción de "Slackline" [In reply to]
Report this Post
Average: avg_1 avg_2 avg_3 avg_4 avg_5 (0 ratings)  
Can't Post

No es necesario usar ni un grigri ni un asender. Los 6-10 m de cinta tubular es todo lo que necesitas para hacer una muy floja. Con esa, puedes ir a casi cualquier lugar. Si quieres una más tieso, puedes usar unos mosquetones y vieja cuerda para hacer el polipasto 3:1. Puedes comprar todo el material en cualquier tienda de escalada.
Te recomieno que no uses zapatos, es más fácil con pies sin zapatos.


Forums : International : Escalada en Espanol

 


Search for (options)

Log In:

Username:
Password: Remember me:

Go Register
Go Lost Password?



Follow us on Twiter Become a Fan on Facebook