|
hoonah
Apr 27, 2002, 11:14 AM
Post #1 of 6
(3965 views)
Shortcut
Registered: Apr 5, 2002
Posts: 32
|
Wnas a todos! Hace ya años k estudio inglés pero por supuesto no tngo ni idea d como se llama todo el material o todo lo relacionado con la escalada. Así k alguien me podría decir como encontrar alguna página relacionada con la traducción Spanish-English? Gracias a todos!
|
|
|
|
|
estebandb
May 25, 2002, 3:04 AM
Post #2 of 6
(3965 views)
Shortcut
Registered: Feb 7, 2002
Posts: 198
|
Hola! No se si ayude, hay paginas de traduccion, una media buena es www.freetranslations.com si no te sirve para lo que quieres, mandame un private message o algo si necesitas, ayuda. Aqui estamos para ayudarnos entre hispanos Suerte Esteban
|
|
|
|
|
astur
May 28, 2002, 3:13 PM
Post #3 of 6
(3965 views)
Shortcut
Registered: Apr 25, 2002
Posts: 120
|
Hola Laura, a mi me pasa lo mismo con mi superinglesquetecagas, en cuanto entro en palaras tecnicas me pierdo. De momento he conseguido adivinar unos cuantos palabros. Nuestro arnes de toda la vida (San Cazo bendiga a su inventor) se dice "harness", o algo asi, y la cuerda (San Tortazo, nos proteja de filos cortantes y demas..) se dice "rope". Los "friends", me imagino que seguiran llamandose asi. A las vias les dicen "routes". Pero ni idea de como se dice reunion (sera meeting point?), chapas, espreses, cintas, bolsa de magnesio, pire, tencuidadonopiseslacuerda, y demas tecnicismos imprescindibles en este mundo de la escalada. En fin, seguro que no te he ayudado nada de nada, pero no deja de ser un comienzo para que coloquemos aqui un diccionario tecnico Español-Ingles que nos sirva a todos. Un saludo
|
|
|
|
|
astur
May 28, 2002, 3:26 PM
Post #4 of 6
(3965 views)
Shortcut
Registered: Apr 25, 2002
Posts: 120
|
Hola otra vez, en otro foro he encontrado esto: BIG WALL:grandes paredes BOULDER:escalada en bloque CARABINER:mosqueton,eslabon DYNO:dinamico ROCK GYM:rocodromo HOLD:presa/agarre RED POINT:punto rojo ONSIGHT:a vista CHIMNEY:chimenea CHALK:magnesio ROCKCLIMBING SHOES:pies de gato HANGER(bolt):chapa HAND JAM:cerrojo de manos/empotramiento de puño OFF-WIDTH:fisura grande PUMPED:agarrotamiento LEAD:escalar de primero BELAYER:asegurador CRACK:fisura/grieta SOLO:solo integral DEADPOINT:punto muerto CRUX:paso clave DROP KNEE:soltar la rodilla HEEL HOOK:taloneo HAND DOG:trampear SEND:encadenar TO PUT UP A ROUTE:abrir o equipar una ruta RATING:acotar SMEARING:adherencia POCKET:agujero ALPINISM:alpinismo, solo se aplica a la escalada de altas montañas ANCHOR:anclaje RIDGE:arista HARNESS:arnes AID CLIMBING:escalada artificial CLIP IN:asegurarse/chapar/mosquetonear SLING:cinta CRASH PADS:colchoneta DAISY CHAIN:estribos
|
|
|
|
|
igcuesta
May 30, 2002, 3:39 PM
Post #5 of 6
(3965 views)
Shortcut
Registered: Sep 27, 2001
Posts: 139
|
Hola hoonah y astur. Si buscais en la seccion de articulos de esta misma gueb encontrareis un par de articulos bastante majos sobre traducciones y significados de jerga inglesa relacionada con la escalada. Saludos.
|
|
|
|
|
sahajamaithuna
Jul 2, 2002, 3:51 AM
Post #6 of 6
(3965 views)
Shortcut
Registered: Sep 30, 2001
Posts: 32
|
el glosario que copiaron esta incompleto porque no me basto el tiempo pero si necesitan una palabra en especifico ,con mucho gusto tratare de darles la traduccion si es que la se.
|
|
|
|
|
|